Ik ben zo vrij geweest een vertaalpoging te doen van onderstaand gedicht. Ik vond het zo passend voor mijn gevoelens voor mijn hondjes, dat ik ook mensen die geen engels kennen dit gedicht wil laten kennen.

 

 

You can't buy loyalty, they say ,
I bought it though, the other day;
You can't buy friendship, tried and true,
Well just the same, I bought that too.
I made my bid, and on the spot
Bought love and faith and a whole job lot
of happiness, so all in all ,The purchase price was pretty small.
I bought a single trusting heart, That gave devotion from the start.

If you think these things are not for sale, Buy a brown-eyed puppy with
a waggling tail

 

Trouw kan je niet kopen, dat is wat men zegt

Maar die ene bepaalde dag, kocht ik het toch echt.

Vriendschap kan je niet kopen, Vriendschap voor het leven,

Maar toch, ook daarvoor heb ik laatst wat geld gegeven.

Ik deed een bod, en zowaar, die bewuste dag,

kocht ik liefde, hoop en geluk, voor eigenlijk nog een heel klein bedrag.

Ik kocht een enkel vertrouwend hart,

dat toegewijd was vanaf de start.

Denk je nu, dit is echt nooit te betalen!

Dan zou ik zeggen:

Ga een lief klein kwispelend puppy halen!